
O preenchimento do formulário do visto americano DS-160 é, sem dúvida alguma, um dos mais demorados e complicados do processo de solicitação do visto americano.
Além de bastante extenso e ter que ser preenchido obrigatoriamente no idioma inglês, o DS-160 deve ser preenchido com muita atenção para que todas as informações estejam corretas e de acordo com os dados dos seus documentos pessoais.
Como preencher o formulário DS-160?
O primeiro passo para a solicitação do visto americano é o preenchimento do formulário DS-160. Antes de começar este processo, tenha em mãos as seguintes informações:
- dados do seu passaporte brasileiro;
- informações sobre suas últimas 5 (cinco) viagens aos Estados Unidos (caso você já tenha visitado o país);
- informações sobre seu trabalho atual ou currículo escolar;
- dados sobre a sua viagem (itinerário, roteiro, etc), caso você já o tenha;
- outras informações, dependendo do tipo de visto solicitado.
- Visto de Estudante ou intercâmbio (F, J e M): o formulário I-20A, I-20B, I-20MN ou DS-2019 (a depender da sua situação) pois será necessário informar o número do Sevis. Você também deverá informar o endereço da escola/programa que você irá cursar;
- Trabalhadores Temporários (H-1B, H-2, H-3, CW1, L, O, P, R, E2C): cópia do I-129 pois algumas informações serão solicitadas;
- Outros trabalhadores temporários: informações sobre o empregador, inclusive endereço.
É importante mencionar, também, que o formulário DS-160 deve ser preenchido em inglês.
2.1. Acesse a página do Departamento de Estado dos governo americano: https://ceac.state.gov/CEAC/ e selecione a opção DS-160, Online Nonimmigrant Visa Application.
2.2. Na página seguinte, a primeira opção a ser selecionada é a cidade em que você deseja solicitar o visto. No Brasil há quatro opções: Brasília, Recife, Rio de Janeiro e São Paulo.
As perguntas estão em inglês, mas a partir do momento em que você seleciona a cidade (Ex: São Paulo), basta você posicionar o cursor sobre o texto do DS-160 que a a versão traduzida aparece (veja figura abaixo).
2.3. Selecione a opção START AN APPLICATION. Observe que já é possível visualizar o texto traduzido no formulário DS-160 quando você posiciona o cursor em cima deste botão.
2.4. Na página seguinte, a primeira informação que aparece no processo de preenchimento do DS-160 é o seu número da sua aplicação (Application ID).
Este número é muito importante, portanto, imprima-o ou anote-o em algum lugar que seja facilmente recuperado, caso você precise dele posteriormente. Como o formulário DS-160 é bem extenso você pode interromper o preenchimento e recomeçar posteriormente, utilizando este número.
No final desta mesma página aparece um item onde você deve selecionar uma pergunta de segurança, ou seja, uma pergunta que, posteriormente, poderá ser solicitada para que você acesse o formulário. Você deve selecionar a questão e respondê-la na caixa ANSWER.
Para ver a tradução das questões basta clicar no botão de informação (veja figura acima) e uma nova janela será aberta com a tradução de todas as perguntas.
2.5. A seguir, começa o preenchimento do formulário propriamente dito. Você deve preencher as informações solicitadas em todas as abas, em inglês.
Observe que há uma data de expiração do formulário no canto superior direito e, também, uma estimativa do tempo gasto para preencher o formulário (75min). Como mencionamos anteriormente, formulário DS-160 é bastante extenso, por isto é possível salvá-lo e continuar o preenchimento em outro momento (figura abaixo).
Porém, é preciso ficar atento à data de expiração pois ela indica o prazo que você tem para preencher o formulário DS-160. Em geral, o prazo é de 30 dias. Se você não terminar o preenchimento neste prazo, deverá começar tudo novamente.
2.6. Abaixo listamos as informações solicitadas em cada aba do DS-160:
Personal Information 1 (Informação Pessoal 1)
Campo | Descrição | Exemplo |
Surnames | Digite o seu último nome | Seu nome completo:Júlia Moreira Gomes Preenchimento do campo Surnames: Gomes |
Given Names | Digite o seu primeiro nome e o(s) nome(s) do meio | Seu nome completo:Júlia Moreira Gomes Preenchimento do campo Given names: Júlia Moreira |
Full Name in Native Alphabet | Digite o seu nome completo, do jeito que aparece no passaporte brasileiro | – |
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? | Selecione“yes” apenas se você já tiver usado outros sobrenomes | |
Do you have a telecode that represents your name? | Selecione “no” | |
Sex | Informe o seu sexo: Male= Masculino Female=Feminino |
|
Marital Status: | Informe o seu estado civil: Married= Casado (a) Single= Solteiro (a) Widowed= Viúvo (a) Divorced= Divorciado (a) Legally Separated= Separdo (a) Legalmente |
|
Date of Birth | Informe a sua Data De Nascimento | |
City of Birth | Informe a Cidade em que você nasceu | |
State/Province of Birth | Informe o Estado onde você nasceu | |
Country/Region of Birth | Informe o País onde você nasceu |
Personal Information 2 (Informação Pessoal 2)
Campo | Descrição |
Country/Region of origin (Nationality) | Informe sua nacionalidade |
Selecione a opção “YES” somente se você possuir outra nacionalidade | |
Do you hold a passport for the other country/region of origin (nationality) above? Passport Number |
Estas duas questões só aparecerão caso você responda “YES” no item anterior. |
National Identification Number | Informe o número da sua identidade |
U.S. Social Security Number | A menos que você tenha Seguridade Social, selecione a opção “Does Not Apply” |
U.S. Taxpayer ID Number | Selecione a opção “Does Not Apply” |
Address and Phone Information (Informações sobre endereço e telefone)
Home Address | ||
Campo | Descrição | Exemplo |
Street Address (Line 1) | Informe o seu endereço em inglês | Seu endereço: Rua Arthur Jorge, 210 Bairro Jardins Preenchimento do campo em inglês: 210, Arthur Jorge St, Jardins |
Street Address (Line 2) *Optional | Não é obrigatório, preencha caso tenha que complementar o endereço | |
City | Informe o nome da Cidade | – |
State/Province | Informe o nome do Estado | |
Postal Zone/ZIP Code | Informe o CEP | |
Country/Region | Informe o País | |
Mailing Address | ||
Is your Mailing Address the same as your Home Address? | Você deverá responder “YES” caso queira receber o seu visto no endereço informado acima | |
Phone | ||
Primary Phone Number | Informe o número do telefone celular | |
Secondary Phone Number | Informe o número do telefone residencial | |
Work Phone Number | Informe o número do telefone do trabalho | |
Email Address | ||
Email address | Informe o seu endereço eletrônico |
Passport Information (Informação do Passaporte)
Campo | Descrição |
Passport/Travel Document Type | Selecione a opção “Regular”, se o seu passaporte for um passaporte comum. Ou outra opção, conforme o caso |
Passport/Travel Document Number | Informe o número do seu passaporte |
Passport Book Number | Marque a opção ”Does Not Apply” |
Country/Authority that Issued Passport/Travel Document | Informe o País do seu passaporte |
City | Informe a Cidade onde seu passaporte foi emitido |
State/Province *If shown on passport | Informe o Estado onde seu passaporte foi emitido |
Country | Informe o País onde seu passaporte foi emitido |
Issuance Date | Informe a data de emissão do passaporte |
Expiration Date | Informe a data em que expira a validade do seu passaporte |
Have you ever lost a passport or had one stolen? | Selecione “YES” somente se o seu passaporte já foi roubado ou extraviado anteriormente |
Travel Information (Informações sobre a viagem)
Campo | Descrição | Exemplo |
Purpose of Trip to the U.S. | Esta opção depende do tipo de visto que você deseja obter. | Se você quiser obter o visto de estudante, selecione a opção “Academic or Language Student” |
Specify | Esta opção só aparece depois que você responde o item anterior | Se você solicitou visto de estudante, aparecerá uma lista contendo Student (F1) / Child of AN F1 (F2) / Spouse of AN F1 (F2) e Commuter Student (F3) |
Intended Date of Arrival | Informe a data prevista para chegar nos Estados Unidos*. | – |
Intended Length of Stay in U.S | Informe o tempo que você pretende ficar nos Estados Unidos. | Year(s): Ano(s) Month(s): Mês(es) Week(s): Semana(s) Day(s): Dia(s) |
Address Where you will stay in the U.S. | ||
Street Address (Line 1) | Informe o endereço onde ficará nos EUA. caso ainda não saiba, informe o endereço de algum hotel. | |
Street Address (Line 2) *Optional | Não é obrigatório | |
City | Informe o nome da Cidade | |
State | Informe o nome do Estado | |
Zip Code | Informe o CEP | |
Person/Entity Paying for Your Trip | Informe quem está pagando a sua viagem | Self: Se for você mesmo. Other person: Se for outra pessoa. Neste caso, você deverá informar o nome e o grau parentesco. Company/Organization: Caso haja alguma empresa patrocinando sua viagem. |
*Esta data é apenas uma previsão, não é necessário já estar com as passagens compradas. Muito pelo contrário, recomenda-se comprar as passagens somente depois que já tiver o visto em mãos.
Travel Companions Information (Informação sobre acompanhantes)
Campo | Descrição | Exemplo |
Are there other persons traveling with you? | Informe se você está viajando sozinho ou acompanhado | Yes: sozinho No: acompanhado |
Are you traveling as part of a group or organization?
|
Informe se você está viajando com um grupo ou organização. Esta questão somente aparecerá se você selecionar “No” na opção anterior | |
Group Name
|
Se você respondeu “YES” no item anterior do DS-160, você deverá preencher o nome do grupo do qual faz parte | |
Surnames of Person Traveling With You
|
Se você respondeu “NO” no item anterior, isto significa que você está viajando com outras pessoas. Então você deverá informar o sobrenome destas pessoas… | |
Given Names of Person Traveling With You
|
o primeiro nome da pessoa que viaja com você… | |
Relationship with Person
|
e o grau de relacionamento |
Previous U.S. Travel Information (Informação sobre viagens anteriores aos EUA)
Campo | Descrição |
Have you ever been in the U.S.? | Selecione “YES” caso você já tenha visitado os EUA antes |
Date Arrived | Se você respondeu “Yes” no item anterior, deverá informar a data da chegada no País… |
Length of Stay | e quantos dias ficou lá |
Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License? | Se você respondeu “Yes” no item anterior,deverá informar, também se já teve uma carteira de motorista americana |
Have you ever been issued a U.S. Visa? | Informe se você já possui o visto americano. Se a resposta for “YES” várias outras questões serão exibidas para você responder |
Have you ever been refused a U.S. Visa, or been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? | Informe “YES” caso você já tenha tido o pedido de visto negado anteriormente. Em caso afirmativo, uma nova caixa será exibida para que você explique o motivo |
Have you ever been denied travel authorization by the Department of Homeland Security through the Electronic System for Travel Authorization (ESTA)? | Informe “YES” se você já teve uma autorização de viagem negada portando o ESTA |
Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services?
|
Informe “YES” apenas se você já tiver preenchido uma petição de imigração e cidadania para os Estados Unidos |
U.S. Point of Contact Information (Informação de contato nos EUA)
Campo | Descrição | |
Contact Person or Organization in the United States | ||
Contact Person/Surnames | Caso você não tenha um contato nos EUA, selecione a opção “Do Not Know” | |
Contact Person/Given Names | Caso você não tenha um contato nos EUA, selecione a opção “Do Not Know” | |
Organization Name | Esta informação vai depender do tipo de visto que você está solicitando. Se for para turismo, coloque o nome do hotel que você informou anteriormente | |
Relationship to you | Também depende da situação. Mas, se for turistmo, pode marcar “Other”. Se for amigo, selecione “Friend” | |
U.S. Street Address (Line 1) | Insira a mesma informação que você já colocou anteriormente. | |
U.S. Street Address (Line 2) *Optional | Não é obrigatório | |
City | Insira a mesma informação que você já colocou anteriormente. | |
State | Insira a mesma informação que você já colocou anteriormente. | |
Zip Code | Insira a mesma informação que você já colocou anteriormente. | |
Phone Number | Insira a mesma informação que você já colocou anteriormente. | |
Email Address | Insira a mesma informação que você já colocou anteriormente. |
Family Information: Relatives (Informação sobre os familiares)
Campo | Descrição | |
Father’s Full Name and Date of Birth | ||
Surnames | Informe o último nome do pai | |
Given Names | Informe o primeiro nome e o nome do meio do pai | |
Date of Birth | Informe a Data de nascimento do seu pai | |
Is your father in the U.S.? | Selecione “Yes” apenas se seu pai estiver nos Estados Unidos | |
Mother’s Full Name and Date of Bi | ||
Surnames | Informe o último nome da mãe | |
Given Names | Informe o primeiro nome e o nome do meio da mãe | |
Date of Birth | Informe a Data de nascimento da sua mãe | |
Is your mother in the U.S.? | Selecione “Yes” apenas se sua mãe estiver nos Estados Unidos | |
Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? | Informe se você tem algum parente próximo nos EUA. Se você responder “YES” terá que informar no DS-160 o nome, sobrenome, grau de parentesco e o status dele no país, então é melhor responder “No”, especialmente se o seu parente estiver ilegal. | |
Do you have any other relatives in the United States? | Mesma situação mencionada no item acima. É aconselhável colocar “No” |
Partner Information* (Informação do cônjuge/parceiro)
Campo | Descrição | |
Partner’s Full Name | ||
Partner’s full name | Último nome do parceiro/cônjuge | |
Partner’s given name | Primeiro nome e nome do meio do parceiro/cônjuge | |
Parent’s date of birth | Data de nascimento do parceiro/cônjuge | |
Partner’s Country/Region of Origin (Nationality) | Nacionalidade do parceiro/cônjuge | |
City | Cidade do parceiro/cônjuge | |
Country/Region | País do parceiro/cônjuge | |
Partner’s address | Endereço do paceiro/cônjuge |
*Esta informação somente é solicitada no DS-160 se você informou que é casada ou tem algum tipo de relacionamento quando foi solicitado o seu estado civil.
Present Work/Education/Training Information (Informação sobre trabalho/estudo/treinamento)
Campo | Descrição | Exemplo |
Primary Occupation | Selecione a opção de acordo com o seu perfil. Caso nenhuma das opções exibidas no DS-160 se enquadre no seu perfil, selecione “Other” | |
Present Employer or School Name | Nome da empresa em que trabalha ou da escola em que estuda | |
Present employer or school address/ Street Address (Line 1) | Endereço da empresa ou escola | – |
Street Address (Line 2) | Complemento do endereço | |
City | Cidade da empresa ou escola | |
State/Province | Estado da empresa ou escola | |
Postal Zone/Zip Code | CEP da empresa ou escola | |
Country | País da empresa ou escola | |
Monthly income in Local Currency (if employed) | Informe a sua renda bruta. | Seu salário: 6.245,00 Preenchimento do campo: 6245 |
Briefly describe your duties | Espaço reservado para alguma observação |
Previous Work/Education/Training Information (Informação sobre trabalho/estudo/treinamento anterior)
Campo | Descrição |
Were you previously employed? | Se você responder “YES” terá que informar todos os dados da empresa/escola em que você trabalhou/estudou anteriormente, como na tabela anterior |
Security and Backgroud
Esta seção está dividida em 4 partes e apresenta questões do tipo se você utiliza algum tipo de droga, se você está envolvido em espionagem, se você está ou já foi envolvido com algum tipo de roubo, se você já foi preso, enfim, inúmeras questões às quais sugerimos que você responda “NO”, caso contrário provavelmente seu visto será negado. Mas leia cada uma das questões desta seção do DS-160 com atenção antes de responder.
De acordo com o tipo de visto solicitado (por exemplo, visto de estudante) pode aparecer alguma outra aba no formulário DS-160, solicitando mais informações.
1.6. Depois de preencher todas as informações, você poderá revisá-las (aba REVIEW). Caso encontre alguma informação incorreta, você poderá corrigi-las antes de prosseguir. A foto não é mais inserida neste momento, ela será feita no próprio consulado. Para visualizar e conferir todas as informações, basta utilizar o botão “Next” no final da página.
2.7. E, finalmente, você deverá assinar e enviar o formulário DS-160. Neste ponto ocorreu um problema comigo. Quando terminei de preencher o formulário, o botão “SIGN and SUBMIT” não ficou habilitado para que eu pudesse clicar. Então tive que salvar o formulário, sair e entrar novamente. Aí sim, apareceu a tela “Sign and Submit” com um texto e no final, as informações abaixo:
Se você conferiu todos os dados do formulário DS-160 e preencheu as informações solicitadas nesta página, clique no botão “SIGN AND SUBMIT APPLICATION” e siga para o próximo passo de solicitação do visto no post “Como tirar o visto americano (passo-a-passo)”.